ПИШУ ТЕБЕ ПИСЬМО…

15.12.2020

ПИШУ ТЕБЕ ПИСЬМО…

 

Стихи, как и любое творчество, не могут пройти мимо судьбы их автора. А судьба у писателя была непростая, как и у всех советских людей. Он родился в старинном русском городе Галиче Костромской области. Первое стихотворение написал, когда учился во втором классе. Выпускал школьную стенную газету, играл в драмкружке, был председателем совета пионерского отряда, секретарём комсомольской организации школы. Весной 1941 года закончил девятый класс и поехал вожатым в подмосковный пионерский лагерь. Через три дня началась Великая Отечественная война. Осенью 1942 года, после окончания военной школы связистов, отправился сначала на фронт и только в 1946 году снял военную форму. Но и после победы, как и в дни войны, советских людей выручало и поддерживало мужественное товарищество, настоящая дружба. Может быть, поэтому в его стихотворениях чаще всего встречаются слова «друг», «дружба», «товарищ».

Ты письмо моё получишь

И обрадуешься вдруг:

Жить на свете много лучше,

Если друга вспомнил друг.

 

15 декабря родился Яков Лазаревич Аким (1923-2013), русский поэт, прозаик, переводчик

 

Первое опубликованное стихотворение Якова Акима называлось «Дождик» (журнал «Пионер», 1950). Но мы не станем его цитировать - за окном декабрь, а, учитывая, как долго мы ждали прихода зимы, постараемся соответствовать времени года.

Утром кот
Принёс на лапах
Первый снег!
Первый снег!

Он имеет
Вкус и запах,
Первый снег!
Первый снег!

Он кружится,
Лёгкий,
Новый,
У ребят над головой,

Он успел
Платок пуховый
Расстелить
На мостовой,
Он белеет
Вдоль заборов,
Прикорнул на фонаре.
Хочу такой сайт

Значит, скоро,
Очень скоро
Полетят салазки
С горок,
Значит, можно будет
Снова
Строить крепость
Во дворе!

Я.Аким. Первый снег

 

Он был не только хороший поэт, но ещё и сказочник, и переводчик. Среди его книг есть повесть-сказка «Учитель Так-Так и его разноцветная школа», а также бесчисленные переводы с молдавского, туркменского, таджикского, грузинского, литовского, английского, вьетнамского, итальянского и многих других языков. За эти переводы Я.Аким был удостоен Почётного Диплома имени Ханса Кристиана Андерсена.

 

«Хорошо помню, как был маленьким, - признавался Яков Лазаревич своим читателям, - и никогда этого не забуду. Потому что если забуду, ничего не смогу больше для вас написать».

 

Яков Аким поэт лёгкий для читателя и трудный – для себя. Стихи у него складывались медленно, зато живут долго, потому что в них есть то, что всегда необходимо людям: доброта, сердечность, красота окружающего мира. Поэт хотел, чтобы с детских лет каждый понял, как обогащает человека душевная щедрость. Быть добрым и щедрым – это счастье. А ещё большее счастье – взаимные доброта и щедрость, связывающие людей.

 

 

Просмотров всего: , сегодня:

Рейтинг: . Оценили: .

Дата создания: 06.01.2021

Дата обновления: 06.01.2021

Дата публикации: 15.12.2020

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».